俗語辞書によると・・
小確幸とは、“ 小さいけれど、確かな幸福 ”の略で、
小さくても確かな幸せを感じて生きていけば、なんとなるというニュアンスで用いる
村上春樹が、“うずまき猫のみつけかた” の中で用いた造語だそうですが、
「しょうかっこう」と入力すると、ちゃんと漢字変換されました
どれくらいかわかりませんが、台湾や韓国で流行っているのだそう
そういえば。。アメリカでも、“ Hygge ” や “ IKIGAI ”という本が並んでいたので、
いろんな国でいろんな言葉を輸入するのが、流行っているのかな
探せばどこにでも転がっていそうな小確幸
なんでもない日にこそ、見つかるような気がする
台所にて・・
スライスしたキュウリが、ニコニコしてたこと
お土産にもらったコーヒーが、
いつもの味とちがって美味しかったこと
アメリカのスーパーで買った、手のひらサイズのオルゴール
レジの男の子は、なんだコレ?って感じで、
半分笑いながらバーコードを通してましたが。。
ちょっとゆがんだトボけた音がして、脱力感満載です^^
ちまちま並べた朝ごはんと、
お昼ごはん
今日も平和だなぁと、
娘と二人でのんびり食べていたら、
母から電話で、猫を飼わないかという連絡が・・!
動画を見ると、2ヶ月くらいのなんともかわいらしいオス猫で、
グーグーに似ていたので、うずまきだってあるかもしれない。。
猫は飼ったことないけれど、
飼うとなると、もう小確幸どころではないではないか。。